• 原来这是这么悲哀的一首诗

    2009-11-04

    版权声明:转载时请以超链接形式标明文章原始出处和作者信息及本声明
    http://italiancat.blogbus.com/logs/50211530.html

      以前看这首诗觉得温暖和淡定,不平和的时候看了会让人很快的平静下来,会让我记得对每一个人微笑和祝福。今天看了个帖子,有人问,为什么这首诗这么有名,然后看了众人的解释,才知道,原来海子写了这首诗没多久就自杀了,原来面朝大海之后,春暖花开是背对着自己的,原来给了那么多祝福,自己只愿意面朝大海,原来幸福和绝望就是一个转身的距离。只是他不肯了。

    面朝大海,春暖花开

    作者:海子


    从明天起,做一个幸福的人
    喂马,劈柴,周游世界
    从明天起,关心粮食和蔬菜
    我有一所房子,面朝大海,春暖花开
    从明天起,和每一个亲人通信
    告诉他们我的幸福
    那幸福的闪电告诉我的
    我将告诉每一个人
    给每一条河每一座山取一个温暖的名字
    陌生人,我也为你祝福
    愿你有一个灿烂的前程
    愿你有情人终成眷属
    愿你在尘世获的幸福
    我只愿面朝大海,春暖花开 
     

    英文版本:


      Facing the sea with spring blossoms

      By Hai Zi

      From tomorrow on,

      I will be a happy man;

      Grooming, chopping,

      and traveling all over the world.

      From tomorrow on,

      I will care foodstuff and vegetable,

      Living in a house towards the sea,

      with spring blossoms.

      From tomorrow on,

      write to each of my dear ones,

      Telling them of my happiness,

      What the lightening of happiness has told me,

      I will spread it to each of them.

      Give a warm name for every river and every mountain,

      Strangers, I will also wish you happy.

      May you have a brilliant future!

      May you lovers eventually become spouse!

      May you enjoy happiness in this earthly world!

      I only wish to face the sea, with spring flowers blossoming


    随机文章:

    鼻子疼 2009-11-06
    new life sucks! 2009-10-28

    收藏到:Del.icio.us




    评论

  • 我记得我很早之前就知道他写完这首诗不久后就自杀了。但忘记在哪知道的了。
    回复manson说:
    总之觉得很悲剧,一直让我觉得温暖的这首诗居然背后这么绝望
    2009-11-05 14:08:04